Daughter’s Journey
The most important thing, I believed,
was to follow my mother into Alzheimers.
With my own life, to carry her back.
I found myself in a street
where the signs were maps by worms.
My feet vanished.
Every key I found sealed another door.
I sang my heart out,
but my mother was hidden in silence.
I found beauty in the patient eyes of the dying.
I followed the traces of everyone
exiled in dementia, the old women,
cobweb flesh on bones that had forgotten how
to hold up a sunlit roof.
I followed the maze of wrinkles
on puzzled foreheads.
I found them underground in the moon
without entry or exit. Without air.
I followed my birth backwards
until I circled in a narrowing cell of grief.
But my vigor’s ferocity
pulled life’s vivid wind into my need.
And when my mother’s eyelids flattened,
and her spirit floated away
on death’s twilight thermals,
I got up. I walked away.
I know I ripped a hole in my own house.
I descended to the street,
to the open winter, forgetting
my heaviness, my fury, my flesh.
Mary Elizabeth Birnbaum
Mary Elizabeth Birnbaum was born, raised, and educated in New York. Mary’s translation of poet Felix Morisseau-Leroy has been published in The Massachusetts Review, the anthology Into English (Graywolf Press). Her work is forthcoming or has recently appeared in Lake Effect, Spoon River Poetry Review, Barrow Street, and elsewhere.